Nagyon régi, legalább évszázadokra visszanyúló jelenség a magyar nyelv folyamatos fejlődésében, átalakulásában, hogy idegen nyelvekből átveszünk szavakat, kifejezéseket. Rengeteg szavunk származik például a török és a német nyelvből, olyan régiek, hogy sokan nem is sejtik az idegen hatást. E jelenséghez képest a számítógépek túlhajtása, vagyis "overclockolása" viszonylag friss, de azért több évtizedes múltja van már így is. Az angol eredetű szót ma még mindig idegennek érezzük és egyelőre kérdés, hogy a jövőben a gépünket "túlhajtjuk" vagy "overclockoljuk". A netnyelvész: dr. Bódi Zoltán.
Íratkozz fel YouTube csatornánkra! Itt kattints a piros "Feliratkozás" (angol böngészőben: Subscribe) gombra: https://www.youtube.com/PosztmodeM
E-mail értesítések az új videóinkról - beállítás lépésről lépésre!
Lájkold Facebook oldalunkat! Itt: https://www.facebook.com/PosztmodeM